O recurso patético ao proparoxítono humorístico ou sarcástico ou satírico

O recurso patético ao proparoxítono humorístico ou sarcástico ou satírico

quinta-feira, 13 de maio de 2010


I look into the mirror
See myself, I'm over me
I need space for my desires
Have to dive into my fantasies
.
I know as soon as I'll arrive
Everything is possible
Cause no one has to hide
Beyond the invisible
.
Latvian Chant
Sajaja bramani totari ta, raitata raitata, radu ridu
raitata, rota
(Translation)
The brave and wise men came together on horse

Close your eyes
Just feel and realize
It is real and not a dream
I'm in you and you're in me
.
It is time
To break the chains of life
If you follow you will see
What's beyond reality
.
Ne irascaris Domine,
ne ultra memineris iniquitatis:
ecce civitas Sancti facta est deserta:
Sion deserta facta est:
Ierusalem desolata est:
domus sanctificationis tuae et gloriae tuae

(Translation)
Do not be angry Lord,
or remember iniquity forever:
behold the Holy City is a desert:
Sion is mad a desert:
Jerusalem is desolate:

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.